【請問(爭渡爭渡驚起一灘鷗鷺及中爭應該怎么讀,是什么及...)】在古詩詞中,“爭”字的讀音和含義常常因語境不同而有所變化。比如李清照《如夢令》中的名句:“爭渡!爭渡!驚起一灘鷗鷺。”其中“爭”字的讀音與意義就值得深入探討。
一、
“爭渡”是這首詞中的關鍵短語,其核心在于“爭”的讀音和含義。根據現代漢語規范和古詩文的常見用法,“爭”在此處應讀作 zhēng,意思是“奮力、努力地”。整句“爭渡!爭渡!”表達的是詞人與同伴奮力劃船、急切前行的情景。
此外,“爭”在古文中也常有“爭奪、競爭”之意,但在本句中更偏向于“努力、盡力”,因此讀音為 zhēng,而非 zhèng(如“斗爭”中的“爭”)。
二、表格展示
詞語 | 拼音 | 讀音 | 含義 | 在句中解釋 |
爭 | zhēng | 第一聲 | 努力、奮力 | “爭渡”意為奮力劃船 |
爭渡 | zhēng dù | 第一聲 | 努力渡河 | 表達詞人與同伴急切劃船的動作 |
驚起 | jīng qǐ | 第一聲 | 驚動飛起 | 鷗鷺被劃船聲驚動而飛起 |
一灘 | yī tān | 第一聲 | 一片 | 指鷗鷺聚集的地方 |
三、延伸說明
1. “爭”字多音辨析
- zhēng:表示“努力、力爭”,如“爭先恐后”、“爭渡”。
- zhèng:表示“爭奪、斗爭”,如“斗爭”、“爭執”。
2. “爭渡”的情感色彩
在《如夢令》中,“爭渡!爭渡!”不僅是一種動作描寫,也體現了詞人當時急切、興奮的心情,仿佛她正與同伴一同在湖中奮勇前行,生怕錯過美景或誤了歸程。
3. 語言風格與時代背景
李清照生活在宋代,她的詞風清新自然,善于通過細膩的描寫表達情感。“爭渡”這一短語正是這種風格的體現,簡潔卻富有畫面感。
四、結語
綜上所述,“爭渡!爭渡!驚起一灘鷗鷺”中的“爭”應讀作 zhēng,意思是“努力、奮力”。它不僅體現了動作的激烈,也傳達出詞人對自然之美的熱愛與追求。理解“爭”的正確讀音和含義,有助于我們更好地欣賞李清照筆下的詩意世界。