【春風拂檻露華濃的檻究竟作何讀音?】“春風拂檻露華濃”出自唐代詩人李白的《清平調·其一》,是千古傳誦的名句之一。其中,“檻”字在詩句中出現,引發了讀者對其讀音的疑問:這個“檻”到底應該怎么讀?
本文將從字義、音韻、古詩用法等角度進行分析,并通過表格形式對“檻”的不同讀音和用法進行總結。
一、字義解析
“檻”是一個多音字,在漢語中有兩種常見讀音:
1. jiàn(第四聲)
常用于表示“欄桿”、“門框”或“牢獄”等含義。例如:“欄檻”、“門檻”、“囚檻”。
2. kǎn(第三聲)
多用于書面語或方言中,常指“木柵欄”或“關卡”。如“門檻”有時也讀作“kǎn”。
二、詩句中的“檻”應讀什么?
在“春風拂檻露華濃”這一句中,“檻”指的是建筑中的“欄桿”或“門框”,即一種結構物。根據古代詩詞的用法及現代漢語的標準讀音,“檻”在此處應讀作“jiàn”。
原因如下:
- 在古詩詞中,“檻”多用于描述建筑物上的結構,如“畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨”中的“欄檻”。
- “拂檻”意為“輕拂欄桿”,符合“jiàn”的本義。
- 現代漢語詞典中,“檻”作為“欄桿”之意時,標準讀音為“jiàn”。
三、不同讀音的對比與使用場景
讀音 | 拼音 | 含義 | 常見用法 | 示例 |
jiàn | jiàn | 欄桿、門框、牢獄 | 書面語、古文、建筑結構 | 欄檻、門檻、囚檻 |
kǎn | kǎn | 木柵欄、關卡 | 方言或特定語境 | 門檻(部分地區讀kǎn)、關卡 |
四、結論
在“春風拂檻露華濃”中,“檻”應讀作 jiàn,意為“欄桿”或“門框”,符合古詩語境與現代漢語規范。雖然“檻”也有“kǎn”的讀音,但在該詩句中并不適用。
總結:
“春風拂檻露華濃”中的“檻”應讀作 jiàn,表示建筑結構中的欄桿或門框,是古詩中常見的用法。了解字音與字義的關系,有助于更好地理解古典詩詞的意境與語言之美。