【couple(with用法)】在英語學習中,“couple with”是一個常見但容易被誤解的短語。它常用于描述兩個事物之間的聯系或搭配關系,但在實際使用中,其含義和用法與“couple”單獨使用時有所不同。本文將對“couple with”的用法進行總結,并通過表格形式清晰展示其常見結構、含義及例句。
一、
“Couple with”通常表示“將……與……結合在一起”或“使……與……配對”,強調兩者之間的關聯性。它常用于正式或書面語中,尤其是在科技、醫學、法律等專業領域。需要注意的是,“couple with”不同于“couple to”或“couple up”,后兩者有不同含義,需根據上下文判斷。
該短語可以表示物理上的連接,也可以是抽象意義上的結合,如“政策與經濟形勢的結合”。此外,在某些情況下,“couple with”也表示“伴隨”或“與……同時發生”。
二、表格展示
結構 | 含義 | 例句 | 說明 |
couple with | 將……與……結合 | He coupled the device with a software program. | 表示將兩個事物組合在一起使用。 |
couple with | 使……與……配對 | The system couples the data with the user account. | 強調數據與賬戶之間的關聯。 |
couple with | 與……同時發生 | Stress coupled with fatigue can lead to health issues. | 表示兩種現象同時出現。 |
couple with | 使……更有效 | This feature couples with the main function for better performance. | 表示功能之間的協同作用。 |
三、注意事項
1. 搭配對象:“couple with”后面通常接名詞或代詞,表示被結合的對象。
2. 語境選擇:在口語中較少使用“couple with”,多見于書面或正式場合。
3. 避免混淆:
- “couple with” ≠ “couple to”(后者常用于技術連接)。
- “couple with” ≠ “couple up”(后者指兩人結成伴侶)。
通過以上總結和表格,我們可以更清晰地理解“couple with”的使用方式和適用場景。在實際應用中,應根據具體語境選擇合適的表達方式,以確保語言的準確性和自然性。