【清明古詩的意思翻譯】《清明》是唐代詩人杜牧創(chuàng)作的一首膾炙人口的七言絕句,以其簡潔的語言和深遠(yuǎn)的意境,表達(dá)了清明時節(jié)的哀思與對逝去親人的懷念。這首詩不僅描繪了清明時節(jié)的自然景象,也反映了人們在這一天的情感寄托。
一、詩歌原文:
清明
清明時節(jié)雨紛紛,
路上行人欲斷魂。
借問酒家何處有?
牧童遙指杏花村。
二、詩意總結(jié):
這首詩描繪了清明節(jié)時細(xì)雨綿綿、行人憂傷的情景。詩人通過“雨紛紛”渲染出一種陰沉、凄涼的氛圍,而“欲斷魂”則表現(xiàn)出行人內(nèi)心的悲痛與思念。后兩句則通過一個問路與指向的動作,引出“杏花村”這一充滿詩意的地點,給人以希望與慰藉。
三、逐句翻譯與解釋:
原文 | 翻譯 | 解釋 |
清明時節(jié)雨紛紛 | 清明節(jié)的時候,細(xì)雨連綿不斷 | “紛紛”形容雨下得連續(xù)不斷,營造出一種凄清的氛圍 |
路上行人欲斷魂 | 路上的行人悲傷得幾乎要斷了魂 | 表達(dá)出人們對逝去親人的深切懷念 |
借問酒家何處有 | 請問哪里有賣酒的地方 | 詩人詢問酒家,暗示他想借酒消愁 |
牧童遙指杏花村 | 牧童遠(yuǎn)遠(yuǎn)地指著杏花村 | 用“杏花村”作結(jié),既點明地點,又增添詩意與希望 |
四、總結(jié):
《清明》是一首情感真摯、意境深遠(yuǎn)的古詩,通過對清明節(jié)天氣、行人情緒以及尋找酒家的描寫,表達(dá)了詩人對生命的感慨和對親情的追憶。全詩語言簡練,畫面感強(qiáng),是中華傳統(tǒng)文化中極具代表性的作品之一。
關(guān)鍵詞: 清明古詩、杜牧、詩意翻譯、古詩賞析、清明節(jié)文化