【realized的用法和固定搭配】“Realized” 是動詞 “realize” 的過去式和過去分詞形式,常用于描述對某事的理解、實現或感知。它在不同語境中有不同的含義和用法,以下是對其常見用法及固定搭配的總結。
一、基本含義與用法
1. 意識到、明白
表示對某種事實、情況或情感的明確認知。
- 例句:I realized that I had made a mistake.
- 中文:我意識到自己犯了一個錯誤。
2. 實現、完成(目標、計劃等)
指將想法或計劃變為現實。
- 例句:The company has finally realized its long-term goal.
- 中文:公司終于實現了它的長期目標。
3. (財產、收益)變現
在金融或經濟語境中,指將資產轉換為現金。
- 例句:He realized a profit from the sale of his stocks.
- 中文:他從股票出售中獲得了利潤。
4. (心理上的)體驗、感受
表示對某種情緒或狀態的深刻體會。
- 例句:She realized the importance of family during the crisis.
- 中文:她在危機中體會到了家庭的重要性。
二、常見固定搭配
固定搭配 | 含義 | 例句 |
realize a profit | 實現利潤 | He realized a profit of $5,000. |
realize one's dream | 實現夢想 | She finally realized her dream of becoming a doctor. |
realize the importance | 意識到重要性 | We realized the importance of saving money. |
realize the value | 認識到價值 | The painting was worth more than we realized. |
realize something | 意識到某事 | I realized I had forgotten my keys. |
realize a plan | 實現計劃 | The team is working hard to realize the new project. |
realize an idea | 實現一個想法 | The inventor worked for years to realize his idea. |
三、使用注意事項
- 時態與語態:在被動語態中,“realized” 常用于描述被他人意識到的事情。
- 例句:The problem was realized by the manager.
- 中文:這個問題被經理意識到了。
- 語境差異:根據上下文,“realized” 可以是“意識到”、“實現”或“變現”,需結合具體情境理解。
- 避免混淆:不要將 “realized” 與 “realise”(英式拼寫)混淆,兩者意義相同,只是拼寫不同。
四、總結
“Realized” 是一個多功能的詞匯,在英語中廣泛用于表達“意識到”、“實現”或“變現”等含義。掌握其常見用法和固定搭配,有助于更準確地理解和運用該詞。通過結合例句和語境分析,可以有效提升語言表達的準確性與自然度。