【用貌合神離造句子】在日常交流和寫作中,成語“貌合神離”常用來形容表面上看起來關(guān)系融洽,但實(shí)際上內(nèi)心并不一致或存在分歧。這個(gè)成語不僅具有豐富的文化內(nèi)涵,還能在實(shí)際語境中準(zhǔn)確表達(dá)復(fù)雜的人際關(guān)系。
為了幫助大家更好地理解和運(yùn)用“貌合神離”,以下是對該成語的總結(jié)與示例句子整理:
一、成語釋義
成語 | 貌合神離 |
拼音 | mào hé shén lí |
含義 | 表面上看起來關(guān)系密切,實(shí)際上內(nèi)心不一致或有矛盾。 |
出處 | 《后漢書·王符傳》:“外內(nèi)不一,貌合神離。” |
用法 | 多用于描述人與人之間的關(guān)系,強(qiáng)調(diào)表面與內(nèi)心的差異。 |
二、造句示例
句子 | 使用場景 |
他們雖然經(jīng)常一起吃飯,但彼此之間早已貌合神離。 | 描述朋友關(guān)系的變化 |
公司內(nèi)部看似團(tuán)結(jié)一致,實(shí)則各懷心思,貌合神離。 | 描述職場關(guān)系 |
這對夫妻表面上恩愛有加,其實(shí)早已貌合神離。 | 描述婚姻關(guān)系 |
兩個(gè)國家雖簽訂合作協(xié)議,但背后卻貌合神離。 | 描述國際關(guān)系 |
他和同事關(guān)系表面和諧,實(shí)則貌合神離,互不信任。 | 描述同事關(guān)系 |
三、使用建議
- 適用場合:適用于描寫人際關(guān)系、社會(huì)現(xiàn)象或心理狀態(tài)。
- 避免誤用:不要將“貌合神離”用于描述完全對立的關(guān)系,應(yīng)強(qiáng)調(diào)“表面一致”的前提。
- 搭配詞語:可與“表面”、“看似”、“實(shí)則”等詞搭配使用,增強(qiáng)表達(dá)效果。
通過以上總結(jié)與實(shí)例,我們可以更清晰地理解“貌合神離”的含義及其在實(shí)際中的運(yùn)用方式。合理使用這一成語,不僅能豐富語言表達(dá),還能提升文章的深度與表現(xiàn)力。