【逍遙游原文及翻譯】《逍遙游》是戰國時期思想家莊子所著《莊子·內篇》中的第一篇,也是莊子哲學思想的重要體現。文章通過寓言、比喻和夸張的手法,闡述了“逍遙”這一核心概念,即超越世俗束縛、達到心靈自由的境界。
一、
《逍遙游》以大鵬鳥、蜩與學鳩、列子御風而行等形象,揭示了不同生命體對“自由”的理解差異。莊子認為,真正的逍遙不是外在的自由,而是內在的精神超脫,不被功名利祿、世俗偏見所束縛,才能達到無待(無需依賴)的狀態。
文中還提出“至人無己,神人無功,圣人無名”的觀點,強調個體應擺脫對自我、功業、名譽的執著,從而實現真正的自由。
二、原文及翻譯對照表
原文 | 翻譯 |
北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也;化為鳥,其名為鵬。 | 北海有一條魚,名字叫鯤。鯤非常大,不知道有幾千里長;它變成鳥,名字叫鵬。 |
鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛,其翼若垂天之云。 | 鵬的背,也不知有幾千里;它鼓起翅膀飛翔時,翅膀就像天邊的云彩。 |
是鳥也,海運則將徙于南冥。南冥者,天池也。 | 這只鳥,在海浪翻騰時將飛往南海。南海,就是天然的大水池。 |
《齊諧》者,志怪者也。《諧》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。” | 《齊諧》是一部記錄怪異事物的書。《齊諧》中說:“鵬飛往南海時,翅膀拍打水面三千里,乘著旋風直上九萬里,離開時用了六個月的時間。” |
野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。 | 山野間的霧氣,塵土飛揚,都是生物用氣息互相吹動的結果。 |
天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪? | 天空的湛藍,是它本來的顏色嗎?還是因為遙遠而看不到盡頭呢? |
其視下也,亦若是則已矣。 | 它從高空往下看,也像我們從地面看天空一樣。 |
且夫水之積也不厚,則其負大舟也無力。 | 如果水不夠深,就無法承載大船。 |
風斯在下矣,而后乃今培風;背負青天而莫之夭閼者,而后乃今將圖南。 | 風在下面,然后才能借助風力;背負著青天,沒有阻礙,才打算向南飛。 |
蜩與學鳩笑之曰:“我決起而飛,搶榆枋而止,時則不至,而控于地而已矣,奚以之九萬里而南為?” | 蜩和學鳩嘲笑它說:“我一下子飛起來,碰到榆樹或枋樹就停下來,有時飛不到,就掉在地上罷了,為什么要飛到九萬里之外去南方呢?” |
適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然;適百里者,宿舂糧;適千里者,三月聚糧。 | 到近郊的人,帶三頓飯就回來,肚子還是飽的;到百里外的人,要隔夜準備糧食;到千里外的人,要三個月積攢糧食。 |
之二蟲又何知! | 這兩只小蟲又怎么知道呢! |
小知不及大知,小年不及大年。 | 小的智慧不能理解大的智慧,短促的壽命不能理解長久的壽命。 |
奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。 | 怎么知道是這樣的呢?朝生暮死的菌草不知道晝夜更替,寒蟬不知道春秋變化,這就是短促的壽命。 |
羲和也不知其久也,彭祖乃今眾人匹之,不亦悲乎! | 太陽神羲和也不能知道它的長久,而彭祖如今卻被人們比作長壽,不是很可悲嗎? |
湯之問棘也是已。窮發之北,有冥海者,天池也。 | 湯問棘的事情也是如此。在極北的地方,有一個叫冥海的地方,就是天池。 |
有大魚焉,其廣數千里,未有知其修者也。 | 有一條大魚,寬幾千里,沒有人知道它的長度。 |
有大鵬徙于南冥,去以六月息者也。 | 有大鵬飛往南海,離開時用了六個月的時間。 |
野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。 | 山野間的霧氣,塵土飛揚,都是生物用氣息互相吹動的結果。 |
天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪? | 天空的湛藍,是它本來的顏色嗎?還是因為遙遠而看不到盡頭呢? |
其視下也,亦若是則已矣。 | 它從高空往下看,也像我們從地面看天空一樣。 |
若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無窮者,彼且惡乎待哉? | 如果能順應天地的正道,駕馭六種氣息的變化,遨游于無盡的時空之中,那還需要依靠什么呢? |
故曰:至人無己,神人無功,圣人無名。 | 所以說:至人沒有自我,神人沒有功績,圣人沒有名聲。 |
三、總結
《逍遙游》通過豐富的意象和哲理性的語言,表達了莊子對“自由”的深刻理解。他認為真正的自由不是外在的放縱,而是內心的解脫。文章不僅具有文學價值,更蘊含深刻的哲學思想,至今仍對人們的生活方式和精神追求產生深遠影響。