【struggle-struggle的用法及相關的詞組?】在英語中,“struggle”是一個常見的動詞和名詞,表示“努力、奮斗、掙扎”。雖然“struggle-struggle”看起來像是重復使用同一個詞,但這種表達方式在某些語境下可以用來強調某種持續性的努力或困境。不過,更常見的是單獨使用“struggle”,并搭配不同的詞組來表達不同的含義。
以下是對“struggle”的用法及相關詞組的總結:
一、struggle 的基本用法
類型 | 用法 | 例句 |
動詞 | 表示“努力、奮斗、掙扎” | He struggled to keep up with the pace.(他努力跟上節奏。) |
名詞 | 表示“斗爭、努力、掙扎” | The struggle for freedom is never easy.(爭取自由的斗爭從不輕松。) |
二、常見的與 struggle 搭配的詞組
詞組 | 含義 | 例句 |
struggle against | 與……作斗爭 | They are struggling against poverty.(他們正與貧困作斗爭。) |
struggle for | 為……而奮斗 | People are struggling for their rights.(人們正在為自己的權利而奮斗。) |
struggle with | 與……搏斗/處理…… | She is struggling with her health.(她正在與健康問題作斗爭。) |
a struggle to do something | 做某事很艱難 | It was a struggle to get through the day.(度過這一天很艱難。) |
in a struggle | 處于斗爭中 | He was in a struggle between two choices.(他在兩個選擇之間掙扎。) |
the struggle for life | 為生存而斗爭 | Many animals face the struggle for life.(許多動物面臨為生存而斗爭。) |
三、“struggle-struggle”的特殊用法
“Struggle-struggle”這種形式在標準英語中并不常見,但在某些口語或文學表達中可能被用來強調一種持續不斷的掙扎狀態,具有一定的修辭效果。例如:
- "It's a struggle-struggle every day."
這句話意為“每天都是一個不斷掙扎的過程”,帶有強調語氣。
不過,這種用法較為非正式,建議在正式寫作中避免使用,改用更自然的表達方式,如“a constant struggle”。
四、總結
“Struggle”是一個非常實用的詞匯,既可以作動詞也可以作名詞,常用于描述努力、斗爭或困難的情況。通過搭配不同的介詞或短語,可以表達出豐富的含義。雖然“struggle-struggle”不是標準用法,但在特定語境下可用于加強語氣。
總結要點 | 內容 |
“struggle” 是動詞和名詞 | 表示“努力、斗爭、掙扎” |
常見搭配有:struggle against, struggle for, struggle with | 表達不同類型的斗爭或努力 |
“struggle-struggle” 非標準用法 | 可用于強調持續性掙扎,但不推薦在正式場合使用 |
推薦使用更自然的表達 | 如 “a constant struggle” 或 “struggling every day” |
如需進一步了解“struggle”在不同語境中的使用,可參考相關語料庫或學習資料。